//
you're reading...
English vocabulary

Vocabulaire anglais autour de la gestion de projet #1


Smoke

« Stakeholder » : parties prenantes

« Back-out » : synonyme de « Fall-back » : solution de repli, solution de rechange, solution alternative

« Ballpark estimations » : estimations à la louche

« Caveats » (mot latin employé en anglais) : synonyme de « warnings », « cautions » : avertissements

« Daily wash-up meeting » : après la cuisine, on fait la vaisselle, expression idiomatique pour désigner le meeting donnant l’état des lieux après la réalisation des activités de la journée.

« Smoke-testing » : provient notamment des tests de plomberie, et désigne une façon de mener un test dans un système d’information.

Définition Wikipedia : Smoke testing refers to the first test made after assembly or repairs to a system, to provide some assurance that the system under test will not catastrophically fail. After a smoke test proves that « the pipes will not leak, the keys seal properly, the circuit will not burn, or the software will not crash outright, » the assembly is ready for more stressful testing.

The term smoke testing is used in several fields, including electronics, computer software development, plumbing, woodwind repair, infectious disease control, and the entertainment industry.

Publicités

Discussion

Pas encore de commentaire.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Follow me!

%d blogueurs aiment cette page :